Pedantic Bastard

23 Aug 2008

Deadline

Filed under: English — by ronny @ 4:19 pm
Tags:

Batas waktu akhir itu “deadline”, bukan “dateline”.

Just because a “deadline” has something to do with a date doesn’t make it a “dateline”.

Cara membaca “dead” dan “date” juga beda. “Dead” rhymes with “bet”, while “date” rhymes with “Kate”.

“Dateline” menurut kamus di Mac definisinya adalah “a line at the head of a dispatch or special article in a newspaper showing the date and place of writing.” Jadi baris (tulisan) yang berisi tanggal.

19 Aug 2008

Header

Filed under: English — by ronny @ 12:20 pm
Tags:

Kalo “head” bacanya hèd atau hid? Trus ngapain “header” dibaca hider?

16 Aug 2008

Larry the Language Nerd

Filed under: English — by ronny @ 1:37 pm
Tags: ,

14 Aug 2008

Jhon

Filed under: Indonesia — by ronny @ 12:08 pm
Tags: , ,

Kenapa ya penulisan nama “Jhon” hanya saya temui di Indonesia? Di negara2 lain yg English-speaking saya hanya menjumpai penulisan “John” aja. Paling ada “Jon” tapi itu biasanya kependekan dari “Jonathan”.

Nama John ini adalah mutasi dari Johan (German) dan Gianni (Italian, dibaca “janni” bukan “gianni”), yang merupakan kependekan dari Giovanni (Italian, dibaca “jovanni”).

Contoh: Kompas.

Zuppa Soup

Filed under: Indonesia — by ronny @ 11:52 am
Tags: ,

Zuppa sendiri sudah berarti sup. Jadi Zuppa Soup itu sama redundant-nya dengan “Bank BCA”.

13 Aug 2008

Legislatif dan Caleg

Filed under: Indonesia — by ronny @ 3:28 am
Tags:

Legislatif adalah kata sifat, bukan kata benda. DPR adalah lembaga (atau badan) legislatif. Orangnya (anggota DPR) seharusnya disebut legislator, bukan legislatif.

Caleg seharusnya adalah singkatan dari calon legislator, bukan calon legislatif. Kalo mau maksa pake legislatif maka kepanjangannya seharusnya adalah calon anggota lembaga legislatif.

Powered by WordPress.com